SSブログ

Climb Every Mountain [Musical - THE SOUND OF MUSIC] [歌詞 ミュージカル Sound of Music]

【勝手に訳詞・解釈】

Climb Every Mountain [Musical - THE SOUND OF MUSIC]
(Lyrics by Oscar Hammerstein II / Music by Richard Rodgers)

Climb every mountain, すべての山を登りなさい
Search high and low, 高きも低きもあらゆる山を求め
Follow every byway, あなたが知る限りのすべての脇道
every path you know. すべての小道を進みなさい

Climb every mountain, すべての山を登りなさい
Ford every stream,  あらゆる流れを渡りなさい
Follow every rainbow, すべての虹を追いかけるのです
till you find your dream. あなたの夢を見つけるまで

A dream that will need all the love you can give, 夢とは あなたが与えうる全ての愛を託し
Every day of your life for as long as you live. 生きている限りの人生すべての時間を託すもの

Climb every mountain, すべての山に登り
Ford every stream, あらゆる流れを渡りなさい
Follow every rainbow, すべての虹を追いかけるのです
till you find your dream あなたの夢を見つけるまで

*****

映画でも有名な、ミュージカル『サウンドオブミュージック』から。
主人公マリアがトラップ大佐への気持ちに気づき、戸惑い、畏れ、これではいけないと修道院に逃げるようにして帰ってきた彼女に対して、修道院長が励まし語りかける歌です。どのように自分を生かすのが定めなのか、自分の人生の意味、使命を探し求めて、あえて困難にも立ち向かいなさい、と。そしてマリアは大佐と子どもたちのもとに戻っていきます。

全身全霊をかけて夢を求めることができる人生って素敵だなあとは思いつつ、面倒なこと、大変なことからは逃げてしまう私には耳が痛い歌ですが、映画のこの場面でいつも涙が出てしまうのは、そこに修道院長さまの大きな愛情があふれているからかもしれません。

映画版修道院長役のPeggy Woodは、威厳と慈愛に満ちていて、まさに役そのもの。


この曲はまた、映画のラストでトラップ一家が祖国オーストリアを去るときに(ここでは文字通り)山を越える場面とともに流れるのが印象的です。祖国愛、反ナチ、家族愛の強い思いを胸に山を越える彼らの姿は、自然の風景とも相まってとても清々しいです。


nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

I Only Want To Say (..The Sound Of Music [.. ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。